В наш заполярный город частенько приезжают туристы и журналисты из разных стран мира. Цели их приездов абсолютно разные: кто-то ищет экстрима, кто-то пытается отыскать следы своих предков, кто-то хочет новых впечатлений. Съемочная группа телеканала «National Geographic» приехала, чтобы разобраться в том, как живет Воркута и, в частности, коренное население.

«National Geographic» в данный момент снимает цикл из семи документальных фильмов о сложных профессиях России. Не так часто в наш город приезжают профессионалы такого уровня, и посмотреть, как они работают, хотелось бы каждому.

5 ноября съемки проходили в поселке Рудник, с которого когда-то начиналась Воркута. Туда по счастливой случайности удалось попасть и корреспонденту газеты «Заполярье». Конечно, главным условием пребывания журналиста местной прессы на так называемой съемочной площадке было полное невмешательство в рабочий процесс съемочной группы.

День выдался на удивление солнечный, но очень морозный. Прибыв на место, съемочная бригада долго и кропотливо выставляла оборудование и настраивала аппаратуру, снимала множество дублей, и все это для того, чтобы в конечном итоге получилось несколько двух-трехминутных, но ярких и красивых сцен. Переставляя аппаратуру с одного места на другое, телевизионщики тщательно вымеряли экспозицию.

Спустя три часа напряженной работы, все участники съемочной группы сильно замерзли и собрались возле машины сопровождения, чтобы выпить горячего чаю и подкрепиться сладкой выпечкой. Сидя в теплом салоне автомобиля, можно было только восхищаться слаженной работой этих отчаянно увлеченных людей.

Отделившись от своих коллег, мистер Джонс уверенным шагом двинулся к автомобилю. Он сел на место водителя и обратился по-английски к сидящему на пассажирском сиденьи корреспонденту «Заполярки»: «Hi, very cold today, isn’t it?» (Очень холодно сегодня, не правда ли?). Корреспондентом Заполярья была я, Екатерина Канева.

– Yes, it’s true (Да, это так) – ответила я.

Дальнейшая беседа приводится на русском языке, дабы не утомлять читателя толстовскими переводами.

По законам жанра вопросы звезде должна была задавать я, но получилось с точностью до наоборот. Сложилось впечатление, что интервью брал он у меня, а не я у него.

– Вы журналист? – спросил он.

– Да, это так заметно? – опешила я.

– Я видел вас вчера на празднике. Вы много фотографировали. По шапке вас запомнил. Это норвежская шапка?

– Да! – в легком недоумении от вопроса ответила я.

– Почему?

– Не подумайте, что я норвежка. Весной я ездила в поездку по Скандинавским странам и привезла оттуда эту шапку в качестве сувенира – на память.

– Вы в Норвегию добирались на пароме, через Финляндию?

– Да, мы плыли на пароме из Финляндии в Швецию, дальше автобусом – до Норвегии.

– На севере Норвегии есть город Холмс, я там прожил год, когда играл в футбол. Зимой тоже было очень много снега, как и у вас, и долгий световой день был.

– Мне эти страны очень понравились.

– Да, мне тоже очень понравилось в этих странах. Они очень чистые. Эти страны маленькие, компактные. Мне не по душе большие города.

Сняв свою норвежскую шапку, я решилась и задала первый вопрос из тех, которые вертелись в моей голове.

– Вчера вы катались на оленях. Скажите, мистер Джонс, понравились ли вам оленьи упряжки как средство передвижения?

– Оу, это очень экономичный способ передвижения.

– Я заметила, что вы и ваша съемочная группа одеты в одинаковую одежду. Эту экипировку вам предоставляет компания или же вы выбираете ее сами? Комфортно ли вам в ней в наших суровых климатических условиях?

– Этим обмундированием нас снабдила телекомпания. Оно очень теплое и удобное. С этим у нас нет проблем.

– Скажите, Винни, какое самое яркое впечатление у вас осталось от вчерашнего праздника оленеводов?

– На самом деле самое большое впечатление на меня оленеводы произвели в национальных костюмах, которые они сами сшили из выделанных ими оленьих шкур и сами же их украсили. Видеть их детей и их семьи – самое приятное впечатление за весь день.

– Попробовали ли вы вчера оленье мясо, понравилось ли оно вам?

– Первый раз я пробовал оленину еще в Швеции, когда там жил, и мне оно тогда уже понравилось. Мне вообще нравится оленина, в Англии ее называют «леннисан» – это свежее мясо оленя. В Англии я охочусь и с удовольствием ем это мясо.

– На какое место в рейтинге профессий, о которых вы сейчас снимаете серию телепередач, можно поставить профессию телеведущего?

– Роль ведущего, особенно в этой серии передач, очень важна, поскольку без этого миллионы людей не смогут увидеть тех мест, где мы побывали благодаря съемкам. Телеведущий рассказывает и показывает зрителям мир.

– Понравились ли вам воркутинцы и чем?

– Очень понравились. Это замечательные люди, очень приятные и приветливые. Но иногда мужчины, возможно, позволяют себе много выпить водки. Ваш город очень спортивный, мне это нравится.

Было очень интересно с ним разговаривать, но перерыв закончился, нужно было продолжать съемки, и поэтому наше общение пришлось прервать. Джонс отправился на съемочную площадку, я же, зарядившись положительными эмоциями и энергией от этого интересного и сильного человека, получив ударную дозу адреналина и вдохновения, вернулась в редакцию заниматься своей не менее сложной профессией.

 

Текст: Екатерина Канева
Фото: Екатерина Канева, пресс-служба администрации  МО ГО «Воркута»
ЗАПОЛЯРКА-онлайн.рф

 

 
Распечатать